毎日かかさず英語でブログ!

Home - 雑記帳

≪ 「ちゃうちゃう!」 | ひとりぼっちの映画館 ≫

アイデンティティ

「どこまで英語で行くべきか?」

英語圏で生活していて、たまに感じるちょっとした悩みです。

たとえば、机の角に足の指をぶつけたとき、日本人だったら「イテッ」というけど、ネイティブだったら「ouch!」という。

こういう、言語以前の部分まで、英語にして、「ouch!」と叫ぶべきなのか?

自分にはちょっとできないな。よく見かける、英語かぶれの変な日本人になってしまいそうで、かなり嫌だ。他にもこんなのがある。

achoo(ハクション)
aha(ひらめいたとき)
ahem(咳払い)
yummy(んま)

知っていても、なかなか使えないなあ。



毎日かかさず英語でブログ!
英語を使えるようになりたかったら、英語でブログをつけるのがイチバン!
メルマガに登録
メルマガ解除